亲爱的网友:
欢迎光顾联译网!
联译网于2006年12月成立,是由职业同传译员和笔译人员自发设立的全新的翻译网站。它充分吸收了“汉英双语网站”积累的人力资源和管理经验,有意在“汉英双语网站”已有的成就基础上更进一步,为广大网友提供更全面、更持久的服务。本网站面向所有口、笔译人员、翻译研究者、外语和翻译专业教师和学生,愿意成为大家长期、可靠的朋友。
联译网的目的是提供一个友好、全面、专业的平台,供口、笔译人员和翻译研究者总结、整理、交流翻译经验,探讨翻译问题以及与翻译有关的其他问题,同时锻炼中文、英文(以及其他语文)的写作。本网站也尽可能为年轻翻译人员释疑解难,为学习翻译的学生提供有益参考。
联译网设有咨询委员会,由热心支持本网站并具有丰富的口、笔译经验的人士组成。咨询委员会就本网站的管理和发展提出指导意见。部分委员将兼任本网站一些板块或论坛的管理员。他们也愿意以个人名义就具体翻译问题与网友开展讨论或提供参考意见。
联译网管理人员将尽力维护本网站的专业性质,提高本网站的管理水平。热诚欢迎广大网友积极参与,热情支持,经常提出批评或建议,使本网站能够不断改进,更好地为大家服务。
联译网咨询委员会
2006年12月,纽约/日内瓦
站务总协调:赵兴民;技术支持:蔡力坚;技术顾问:顾远 |